-
1 address
------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] andiko[Swahili Plural] maandiko[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] anwani[Swahili Plural] awani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] maelezo ya mahali aishapo au mahali pa posta ambapo huenda kupata barua zake [Masomo, 73][English Example] address a letter[Swahili Example] andika address ya barua; anwani ya mwandikiwa huandikwa juu ya bahasha [Masomo, 73]------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] hotuba[Swahili Plural] hotuba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] hutuba[Part of Speech] noun[Dialect] recent[Derived Word] hutubu------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] msemo[Swahili Plural] misemo[Part of Speech] noun[Derived Word] sema------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] mwandiko[Swahili Plural] miandiko[Part of Speech] noun[Derived Word] andika V------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] usemi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] -hutubia[Part of Speech] verb[Derived Word] hatiba, hutuba------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] -semea[Part of Speech] verb[Class] applicative[English Example] Sidi addressed him/her near the ear by mumbling.[Swahili Example] Idi alimsemea karibu na sikio kwa sauti ya kunong'ona [Sul], unanisemea mambo ya magari [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] address[Swahili Word] -tatua[Part of Speech] verb[English Example] to address the needs of the people of this area[Swahili Example] kutatua mahitaji ya watu wa eneo hili------------------------------------------------------------[English Word] address (said to women)[Swahili Word] dada[Swahili Plural] madada[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] give an address[Swahili Word] -hutubu[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] polite term of address toward an older person[English Plural] polite term of address toward older people[Swahili Word] mjomba[Swahili Plural] wajomba[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[English Word] term of address used between brother and sister[Swahili Word] dumbu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] term of address used between brother and sister[Swahili Word] umbu[Part of Speech] noun[Dialect] archaic------------------------------------------------------------ -
2 address
{ə'dres}
I. 1. адрес, местожителство
ADDRESS book адресник
2. реч, обръщение, адрес
3. ловкост, умение. такт, сръчност
4. държание. обноски
5. начин на говорене
polite forms of ADDRESS учтиви обръщения/форми
6. pl внимание, ухажване
to pay one's ADDRESSes to ухажвам
II. 1. адресирам, надписвам (писмо и пр.)
2. обръщам се към, отнасям се до, държа реч пред, говоря на/пред, отправям (предупреждение, заплиха и пр.)
to ADDRESS oneself to говоря/пиша на
3. reft залавям се, занимавам се (to за, с)
4. сп. замахвам/приготвям се да ударя (топки)* * *{ъ'dres} n 1. адрес: местожителство: address book адресник: 2. реч, (2) v 1. адресирам, надписвам (писмо и пр.); 2. обръщам се* * *обръщам се към; обръщение; отнасям се; отправям; адресирам; адрес; местожителство;* * *1. address book адресник 2. i. адрес, местожителство 3. ii. адресирам, надписвам (писмо и пр.) 4. pl внимание, ухажване 5. polite forms of address учтиви обръщения/форми 6. reft залавям се, занимавам се (to за, с) 7. to address oneself to говоря/пиша на 8. to pay one's addresses to ухажвам 9. държание. обноски 10. ловкост, умение. такт, сръчност 11. начин на говорене 12. обръщам се към, отнасям се до, държа реч пред, говоря на/пред, отправям (предупреждение, заплиха и пр.) 13. реч, обръщение, адрес 14. сп. замахвам/приготвям се да ударя (топки)* * *address[ə´dres] I. n 1. адрес, местожителство; \address book адресник; 2. обръщение, реч, адрес; 3. реч; проповед; 4. държание, обноски; поведение; 5. ловкост, сръчност, умение; такт; 6. pl ухажване; to pay \addresses to ухажвам някого; II. v 1. обръщам се към; отнасям се до; to \address a meeting държа реч пред събрание; to \address the house говоря в парламента; to \address s.o. as s.th. ам. разг. 1) обръщам се към някого с определена титла; they \addressed Clinton as "Mr. President" те се обърнаха към Клинтън с "г-н Президент"; 2) говоря на някого по определен начин; you should \address him as your equal трябва да му говориш като на равен; 2. отправям; адресирам; надписвам ( писмо); to \address a warning to s.o. отправям заплаха срещу (заплашвам) някого; 3. refl залавям се, захващам се; занимавам се; to \address o.s. to a task заемам се с една задача; he \addressed himself to the pie той се нахвърли върху сладкиша. -
3 you
pronoun1) sing./pl. du/ihr; in polite address sing. or pl. Sie; as direct object dich/euch/Sie; as indirect object dir/euch/Ihnen; refl. dich/dir/ euch; in polite address sichit was you — du warst/ihr wart/Sie waren es
you-know-what/-who — du weißt/ihr wisst/Sie wissen schon, was/wer/wen/wem
2) (one) mansmoking is bad for you — Rauchen ist ungesund. See also academic.ru/83548/your">your; yours; yourself; yourselves
* * *[ju:]1) ((used as the subject or object of a verb, or as the object of a preposition) the person(s) etc spoken or written to: You look well!; I asked you a question; Do you all understand?; Who came with you?) du, ihr, Sie, dir, euch, Ihnen, dich, euch, Sie2) (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant: You idiot!; You fools!) du, ihr, Sie* * *[ju:, ju, jə]pron pers\you look nice du siehst gut ausI love \you ich liebe dichI'll help \you if \you like wenn du willst, helfe ich dir\you painted that yourself? das hast du selbst gemalt?if I were \you wenn ich du/Sie wäre, an deiner/Ihrer Stellethat dress just isn't \you! das Kleid passt einfach nicht zu dir!\you got it AM sofortwould you get me a coffee? — sure, \you got it würden Sie mir einen Kaffee bringen? — natürlich, soforthow many of \you are there? wie viele seid ihr?\you Americans/engineers/men ihr Amerikaner/Ingenieure/MännerI can't stand \you men! ich kann euch Männer nicht ausstehen!\you two/three/four ihr zwei/drei/vierare \you two ready? seid ihr beiden fertig?3. (one) man\you learn from experience aus Erfahrung wird man klug\you can't get a driving licence till \you're seventeen in this country in diesem Land bekommt man erst mit 17 den Führerscheinit's not good for \you das ist nicht gesund\you never know man weiß nie4. (in exclamations) du/sie/ihr...!\you darling! du bist ein Engel! [o Schatz!]\you clever girl! du kluges Mädchen!\you fools! ihr Dummköpfe!hey \you, what are you doing in there? he Sie, was machen Sie da drinnen?now there's a man for \you! das ist [doch mal] ein toller Mann!just \you dare! untersteh dich!5.▶ \you and yours die FamilieChristmas is a time to spend with \you and yours Weihnachten sollte man mit der Familie verbringen* * *[juː]pron1) (German familiar form) (sing) (nom) du; (acc) dich; (dat) dir; (pl) (nom) ihr; (acc, dat) euch; (German polite form: sing, pl) (nom, acc) Sie; (dat) Ihnenall of you (pl) —
I want all of you (sing) — ich will dich ganz
if I were you — wenn ich du/Sie wäre, an deiner/Ihrer Stelle
you two/three wait here! —
silly old you you darling — du Dussel (inf), du Dumm(er)chen (inf) you darling du bist ein Schatz or Engel
is that you? — bist dus/seid ihrs/sind Sies?
it's you — du bist es/ihr seids/Sie sinds
what's the matter? – it's you or you are —
there's a fine house for you! — das ist mal ein schönes Haus!
now there's a woman for you! —
now you say something — sag du/sagt ihr/sagen Sie (auch) mal was
just you dare! — trau dich bloß!, untersteh dich!
sit you down (hum) — setz dich/setzt euch/setzen Sie sich
that hat just isn't you (inf) — der Hut passt einfach nicht zu dir/zu Ihnen
you never know, you never can tell — man kann nie wissen, man weiß nie
it's not good for you — es ist nicht gut
* * *you [juː; jʊ] pron1. (persönlich)a) (nom) du, ihr, Sieb) (dat) dir, euch, Ihnenc) (akk) dich, euch, Sie:you are so kind du bist (ihr seid, Sie sind) so nett;who sent you? wer hat dich (euch, Sie) geschickt?;you three ihr (euch) drei;don’t you do that! tu das ja nicht!;that’s a wine for you das ist vielleicht ein (gutes) Weinchen!2. reflexiv obsa) dir, euch, sichb) dich, euch, sich:get you gone schau, dass du fortkommst!;sit you down setz dich hin!3. unpers man:what should you do? was soll man tun?;you soon get used to it man gewöhnt sich bald daran;that does you good das tut einem gut* * *pronoun1) sing./pl. du/ihr; in polite address sing. or pl. Sie; as direct object dich/euch/Sie; as indirect object dir/euch/Ihnen; refl. dich/dir/ euch; in polite address sichit was you — du warst/ihr wart/Sie waren es
you-know-what/-who — du weißt/ihr wisst/Sie wissen schon, was/wer/wen/wem
2) (one) mansmoking is bad for you — Rauchen ist ungesund. See also your; yours; yourself; yourselves
* * *(2nd pers.pl.) pron.Sie pron. (formal) pron.Sie pron. (one) pron.man pron. pron.dich pron.du pron.du bist pron.euch pron.pl.ihr pron. -
4 yourself
pronoun1) (emphatic) selbstfor yourself — für dich/in polite address Sie selbst
you must do something for yourself — du musst selbst etwas tun
relax and be yourself — entspann dich und gib dich ganz natürlich
* * *your·self<pl yourselves>[jɔ:ˈself, AM jʊrˈ-]pron reflexive1. after vb dichif you apply \yourself and study hard, I'm sure you'll do well in the test wenn du dich anstrengst und viel lernst, wirst du die Prüfung sicher gut schaffendid you enjoy \yourself at the picnic? hat dir das Picknick gefallen?be careful with that knife or you'll cut \yourself! sei vorsichtig mit dem Messer, damit du dich nicht schneidesttry to calm \yourself and tell us exactly what happened beruhige dich und erzähl uns genau, was passiert isthow would you describe \yourself? wie würden Sie sich beschreiben?help yourselves, boys bedient euch, Jungsdo you always talk to \yourself like that? sprichst du immer so mit dir selbst?see for \yourself sieh selbst3. (oneself) sichyou tell \yourself everything's all right but you know it's not really man sagt sich, dass alles in Ordnung ist, aber man weiß, dass das nicht stimmtyou should love others like you love \yourself — at least that's what it says in the Bible man soll andere lieben wie sich selbst — das steht zumindest in der Bibel4. (personally) selbstyou can do that \yourself du kannst das selbst machenyou could write to him \yourself, you know du könntest ihm selbst schreiben, weißt duyou're going to have to do it \yourself das wirst du selbst machen müssento feel/see/taste/try sth for \yourself etw selbst fühlen/sehen/kosten/versuchenit's right here in black and white — read it for \yourself! hier steht es schwarz auf weiß — lies selbst!you \yourself... du selbst...you \yourself said that you sometimes find your mother a pain du hast selbst gesagt, dass deine Mutter manchmal nervt5. (alone) du alleindo you want to keep those sweets for \yourself? willst du die Bonbons [alle] für dich behalten?did you carry all that heavy stuff in all by \yourself? hast du die ganzen schweren Sachen alleine getragen?so have you got the whole house to \yourself this weekend? hast du das Haus übers Wochenende für dich allein?6. (normal) du selbstbe \yourself sei du selbstthe best thing you can do is to go into the interview and just be \yourself das Beste, was du tun kannst, ist in das Bewerbungsgespräch zu gehen und einfach ganz natürlich zu seinyou don't look \yourself in those jeans du siehst in den Jeans so fremd aus7.me and the wife are doing fine, thanks, and how's \yourself? meiner Frau und mir geht's gut, danke, und selbst? famI heard of your latest tragedy, but how are you in \yourself? ich habe von deinem letzten Unglück gehört, wie geht es dir trotz allem?* * *[jɔː'self, jə'self]pron pl yourselves[jɔː'selvz, jə'selvz]1) (reflexive) (German familiar form) (sing) (acc) dich; (dat) dir; (pl) euch; (German polite form: sing, pl) sichhave you hurt yourself? — hast du dir/haben Sie sich wehgetan?
you never speak about yourself — du redest nie über dich (selbst)/Sie reden nie über sich (selbst)
you yourself told me, you told me yourself — du hast/Sie haben mir selbst gesagt
you are not quite yourself today — du bist heute gar nicht du selbst, du bist/Sie sind heute irgendwie verändert or anders
how's yourself? (inf) — und wie gehts dir/Ihnen?
you will see for yourself — du wirst/Sie werden selbst sehen
did you do it by yourself? — hast du/haben Sie das allein gemacht?
* * *a) (sg) (du, Sie) selbstb) (pl) (ihr, Sie) selbst:do it yourself! mach es selber!, selbst ist der Mann oder die Frau!;you yourself told me, you told me yourself du hast (Sie haben) es mir selbst erzählt;a) selbst, selber,b) selbstständig, allein,c) allein, einsam;be yourself umg nimm dich zusammen!;you are not yourself today du bist (Sie sind) heute ganz anders als sonst oder umg nicht auf der Höhe;what will you do with yourself today? was wirst du (werden Sie) heute anfangen?2. reflexiva) (sg) dir, dich, sichb) (pl) euch, sich:did you hurt yourself? hast du dich (haben Sie sich) verletzt?* * *pronoun1) (emphatic) selbstfor yourself — für dich/ in polite address Sie selbst
* * *pron.selbst pron. -
5 your
attributive possessive pronoun(of you, sing./pl.) dein/euer; in polite address Ihr. See also academic.ru/34499/her">her II* * *(among, or in the same place as, us, you or them: Large buildings keep rising in our midst.) mitten unter uns,...* * *[jɔ:ʳ, jʊəʳ, AM jʊr]adj possgarlic is good for \your blood Knoblauch ist gut für das Blut2. (one's) sein(e)it's enough to break \your heart es bricht einem förmlich das Herz; (referring to sb else)\your average German der durchschnittliche Deutscheshe's one of \your chatty types sie redet auch gern viel* * *[jɔː__rraisedˑ, jə(r)]poss adj1) (German familiar form) (sing) dein/deine/dein; (pl) euer/eure/euer; (German polite form: sing, pl) Ihr/Ihre/Ihryour mother and father — deine/Ihre Mutter und dein/Ihr Vater
one of your friends — einer deiner/Ihrer Freunde, einer von deinen/Ihren Freunden
the climate here is bad for your health — das Klima hier ist ungesund or ist nicht gut für die Gesundheit
See:2) (= typical) der/die/das* * *1. a) (sg) dein(e)b) (pl) euer, eurec) (sg oder pl) Ihr(e):it is your own fault es ist deine (eure, Ihre) eigene Schuld2. unpers umga) so ein(e)b) der (die, das) viel gepriesene oder viel gerühmte:is that your fox hunt? ist das die (viel gepriesene) Fuchsjagd?yr abk2. younger3. your* * *attributive possessive pronoun* * *v.zu deinem ausdr. adj.dein adj.ihr, ihre adj. pl.adj.euer adj. -
6 yours
predicative possessive pronoun1) (to or of you, sing.) deiner/deine/dein[e]s; (to or of you, pl.) eurer/eure/eures; in polite address Ihrer/Ihre/Ihr[e]swhat's yours? — (coll.) was nimmst du/nehmen Sie?; see also academic.ru/34614/hers">hers; ours
2) (your letter) Ihr Brief; (Commerc.) Ihr Schreiben3) (ending letter)yours [obediently] — Ihr [sehr ergebener (geh.)]
yours truly — in alter Verbundenheit Dein/Deine; (in business letter) mit freundlichen Grüßen; (joc.): (I) meine Wenigkeit (scherzh.); see also faithfully 3); sincerely
* * *[jɔ:z, AM jʊrz]pron possthis is my plate and that one's \yours dies ist mein Teller und der da ist deineris this pen \yours? ist das dein Stift?unfortunately, my legs aren't as long as \yours leider sind meine Beine nicht so lang wie deinethe choice is \yours Sie haben die Wahlyou and \yours du und deine Familie, du und die Deinen geh▪ of \yours:you know, that dog of \yours smells weißt du, euer Hund stinktit's no business of \yours das geht dich nichts an2. (belonging to people in general)someone else's dirty handkerchief is revolting but it's okay if it's \yours fremde schmutzige Taschentücher sind widerwärtig, das eigene ist aber okay3. (at end of letter)\yours [faithfully/sincerely/truly],..., faithfully/sincerely \yours mit freundlichen Grüßen,...Mr Smythe has sent me \yours of the 15th inst. regarding the vacancy Mr. Smythe hat mir Ihren Brief vom 15. des Monats bezüglich der freien Stelle zugeschickt5.and who had to do the dishes? — \yours truly! und wer musste dann abwaschen? — ich natürlich!* * *[jɔːz]poss pron(German familiar form, sing) deiner/deine/deins; (pl) eurer/eure/euers; (German polite form: sing, pl) Ihrer/Ihre/Ihr(e)sthis is my book and that is yours — dies ist mein Buch und das (ist) deins/Ihres
the idea was yours — es war deine/Ihre Idee, die Idee stammt von dir/Ihnen
she is a cousin of yours — sie ist deine Cousine, sie ist eine Cousine von dir
that is no business of yours — das geht dich/Sie nichts an
that dog of yours! — dein/Ihr blöder Hund!
you and yours — du und deine Familie/Sie und Ihre Familie, du und die deinen or Deinen/Sie und die Ihren (geh)
yours faithfully, yours truly ( Brit : on letter ) — mit freundlichem Gruß, mit freundlichen Grüßen, hochachtungsvoll (form)
in reply to yours of the 15th May ( Comm, form ) —
what's yours? (to drink) — was möchtest du/was möchten Sie?, was trinkst du/was trinken Sie?
and then yours truly got up and said... — und dann stand ich höchstpersönlich auf und sagte...
See:→ affectionately, up* * *b) (pl) euer, eure(s), der (die, das) Eur(ig)e, die Eur(ig)enc) (Höflichkeitsform, sg oder pl) Ihr(er, e, es), der (die, das) Ihr(ig)e, die Ihr(ig)en:this is yours das gehört dir (euch, Ihnen);what is mine is yours was Mein ist, ist auch Dein;my sister and yours meine und deine Schwester;a friend of yours ein Freund von dir (euch, Ihnen);that dress of yours dieses Kleid von dir, dein Kleid;yours is a pretty book du hast (ihr habt, Sie haben) (da) ein schönes Buch;2. a) die Dein(ig)en (Euren, Ihren)b) das Dein(ig)e, deine Habe:3. WIRTSCH Ihr Schreiben:yrs abk2. yours* * *predicative possessive pronoun1) (to or of you, sing.) deiner/deine/dein[e]s; (to or of you, pl.) eurer/eure/eures; in polite address Ihrer/Ihre/Ihr[e]swhat's yours? — (coll.) was nimmst du/nehmen Sie?; see also hers; ours
2) (your letter) Ihr Brief; (Commerc.) Ihr Schreibenyours [obediently] — Ihr [sehr ergebener (geh.)]
yours truly — in alter Verbundenheit Dein/Deine; (in business letter) mit freundlichen Grüßen; (joc.): (I) meine Wenigkeit (scherzh.); see also faithfully 3); sincerely
* * *pron.deine pron. -
7 yourselves
pronoun1) (emphatic) selbstfor yourselves — für euch/in polite address Sie selbst
2) refl. euch/sich. See also academic.ru/34615/herself">herself* * *pronoun1) (emphatic) selbstfor yourselves — für euch/ in polite address Sie selbst
2) refl. euch/sich. See also herself* * *pron.selber pron. -
8 Frau
1. n нем. фрау, госпожа2. n нем. сл. немка3. n нем. сл. женаСинонимический ряд:polite address (noun) dame; ma'am; madam; madame; Madonna; mistress; Mrs.; polite address; signora -
9 madam
1. n мадам, сударыня, госпожа2. n содержательница публичного дома, бандершаСинонимический ряд:1. administrator (noun) administrator; adviser; faculty adviser; hostess; housekeeper; housemother; manageress; matron2. polite address (noun) dame; Frau; ma'am; madame; Madonna; mistress; Mrs.; polite address; signora3. prostitute (noun) bawd; procuress; prostitute -
10 madame
n мадамСинонимический ряд:polite address (noun) dame; Frau; ma'am; madam; Madonna; mistress; Mrs.; polite address; signora -
11 Madonna
n мадоннаСинонимический ряд:polite address (noun) dame; Frau; ma'am; madam; madame; mistress; Mrs.; polite address; signora -
12 mrs.
Синонимический ряд:1. polite address (noun) dame; Frau; ma'am; madam; madame; Madonna; mistress; polite address; signora2. wife (noun) lady; wife; woman -
13 signora
n ит. синьора, госпожаСинонимический ряд:polite address (noun) dame; Frau; ma'am; madam; madame; Madonna; mistress; Mrs.; polite address -
14 κράτιστος
κράτιστος, η, ον (Hom. et al.; IBM III/2, 482A, 6 et al.; pap, LXX, EpArist, Philo, Joseph. Isolated superl. of κρατύς ‘strong, mighty’) strongly affirmative honorary form of address, most noble, most excellent, used in address of pers. of varied social status. Of the governor of Judea (on formula of address to officials, s. Magie 31; 112; Hahn 259; OSeeck in Pauly-W. V 2006f; OHirschfeld, Kleine Schriften 1913, 651, 5; 654; Wilcken, Her. 20, 1885, 469ff; WSchubart, Einf. in d. Papyruskunde 1918, 259. Cp. PHerrmann, Inschriften von Sardeis: Chiron 23, ’93, 236 n. 13.—Jos., Ant. 20, 12; whether the Lat. rendering ‘vir egregius’ was applied in the first cent. to highly placed officials cannot be determined with certainty) Ac 23:26; 24:3; 26:25. In a form of polite address with no official connotation (Theophr., Char. 5; Dionys. Hal., De Orat. Ant. 1 ὦ κράτιστε Ἀμμαῖε; Jos., Vi. 430 κράτιστε ἀνδρῶν Ἐπαφρόδιτε [a freedman of Domitian, to whom Joseph. dedicated his Antiquities and his books against Apion]; likew. C. Ap. 1, 1 [but 2, 1 τιμιώτατέ μοι Ἐ.; 2, 296 simply his name]. κ. is also found in dedications Diosc., Mat. Med. I 3, 1f; Hermog., Inv. 3 p. 126, 2f; Artem. 236, 2f P.; Galen X 78; XIV 295; XIX 8 Kühn.—B-D-F §60, 2) Lk 1:3; Dg 1:1. S. Zahn, Einl. II3 340; 365; 390, Ev. des Lk.3, 4 1920, 56f; Cadbury, Making of Luke-Acts 314f; LAlexander, The Preface to Luke’s Gospel ’93 132f; 188–90 (the social status of Luke’s addressee remains undetermined).—M-M. -
15 mama
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama[Swahili Plural] mama[English Word] mother[English Plural] mothers[Part of Speech] noun[Class] 9/10ca[Related Words] umama[Swahili Example] mamangu (mama yangu)[English Example] my mother------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama mkubwa[Swahili Plural] mama wakubwa[English Word] aunt (mother's older sister)[English Plural] aunts (mother's older sisters)[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] kubwa------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama mdogo[Swahili Plural] mama wadogo[English Word] aunt (mother's younger sister)[English Plural] aunts (mother's younger sisters)[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] dogo------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama mkubwa[Swahili Plural] mama wakubwa[English Word] senior co-mother (wife the father married before marrying the mother)[English Plural] senior co-mothers (wives the father married before marrying the mother)[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] kubwa[Terminology] polygamy------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama mdogo[Swahili Plural] mama wadogo[English Word] junior co-mother (wife the father married after marrying the mother)[English Plural] junior co-mothers (wives the father married after marrying the mother)[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] dogo[Terminology] polygamy------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama wa kambo[Swahili Plural] mama wa kambo[English Word] stepmother[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] kambo[Swahili Example] alimfananisha [...] Rozi na mama yake wa kambo [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] mama[Swahili Plural] mama[English Word] ma'am[English Plural] ma'ams[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Note] term of polite address used by younger men or women to older women, or by older men in positions of authority to younger women who are their subordinates (in and office, etc)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword mama[Swahili Word] mama mzazi[Swahili Plural] mama wazazi[English Word] birth mother[English Plural] birth mothers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
16 उपसंग्रहः _upasaṅgrahḥ _हणम् _haṇam
उपसंग्रहः हणम् 1 Keeping pleased, supporting, maintaining; ताक्ष्णरसदायिनामुपसंग्रहार्थम् Mu.2.-2 Respect- ful salutation (as by touching the feet of the person saluted); स्फुरति रभसात्पाणिः पादोपसंग्रहणाय च Mv.2.3.-3 Accepting, adopting; Br. Sūt.1.4.41.-4 Polite address, obeisance.-5 Collecting, joining.-6 Taking, accepting (as a wife); दारोपसंग्रहः Y.1.56.-7 (An external) appendage, any necessary article either for use or decoration (उपकरण).-8 A pillow, cushion; Mb.4.Sanskrit-English dictionary > उपसंग्रहः _upasaṅgrahḥ _हणम् _haṇam
-
17 भद्र _bhadra
भद्र a. [भन्द्-रक् नि˚ नलोपः Uṇ.2.28]1 Good, happy, prosperous.-2 Auspicious, blessed; as in भद्रमुख.-3 Foremost, best, chief; पप्रच्छ भद्रं विजितारिभद्रः R.14. 31.-4 Favourable, propitious; भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः Ṛv.1.89.8.-5 Kind, gracious, excellent, friendly, good; often used in voc. sing. in the sense of 'my good sir', or 'my good friend', 'my good lady', 'my dear madam'.-6 Pleasant, enjoy- able, lovely, beautiful; न तु कृच्छ्रादपि भद्रं निजकान्तं सा भजत्येव Pt.1.181.-7 Laudable, desirable, praiseworthy.-8 Beloved, dear.-9 Specious, plausible, hypocritical.-1 Skilful, expert; भद्रो$स्मि नृत्ये कुशलो$स्मि गीते Mb.4. 11.8.-द्रम् 1 Happiness, good fortune, welfare, blessing, prosperity; भद्रं भद्रं वितर भगवन् भूयसे मङ्गलाय Māl.1.3; 6.7; त्वयि वितरतु भद्रं भूयसे मङ्गलाय U.3.48; oft. used in pl. in this sense; सर्वो भद्राणि पश्यतु; भद्रं ते 'god bless you', 'prosperity to you'.-2 Gold.-3 A fragrant grass.-4 Iron, steel.-5 The seventh Karaṇa.-द्रः- 1 A bullock.-2 A species of wag-tail.-3 A term applied to a particular kind of elephants.-4 An im- postor, a hypocrite; Ms.9.258.-5 N. of Śiva.-6 An epithet of mount Meru.-7 The Devadāru tree.-8 A kind of Kadamba. (भद्राकृ means 'to shave'; भद्राकरणम् shaving).-Comp. -अङ्गः an epithet of Bala- rāma.-अश्वः N. of a Dvīpa.-आकार, -आकृति a. of auspicious features.-आत्मजः a sword.-आश्रयः the sandal tree.-आसनम् 1 a chair of state, splendid seat, a throne.-2 a particular posture in meditation.-ईशः an epithet of Śiva.-एला large cardamoms.-कपिलः an epithet of Śiva.-कल्पः N. of the present age; Buddh.-कान्तः a beautiful lover or husband.-कारक a. propitious.-काली N. of Durgā; जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी Durgāpūjāmantra; भद्रकाल्यै पुरुषपशु- मालभतापत्यकामः Bhāg.5.9.12.-काष्ठम् the tree called Devadāru.-कुम्भः a golden jar filled with water from a holy place, particularly from the Ganges (esp. used at the consecration of a king).-गणितम् The construction of magical diagrams.-गौरः N. of a mountain; Mark. P.-घटः, -घटकः a vessel from which a lottery is drawn-दारु m., n. a sort of pine.-नामन् m.1 a wag-tail.-2 the wood-pecker.-निधिः certain vessels of copper etc. fashioned for gifts; एवं तु तं भद्रनिधिं सुविद्वान् कृत्वासने प्रावरणोपयुक्ते Vāman P.-नृपतिः a gracious king.-पीठम् 1 a splendid seat, chair of state, throne; औदुम्बरं भद्रपीठमभिषेकार्थमाहृतम् Rām.2.14.34; उपतस्थुः प्रकृतयो भद्रपीठोपवेशितम् R.17.1.-2 a kind of winged insect.-बलनः an epithet of Balarāma.-मुख a. 'of an auspicious face', used as a polite address, 'good sir', 'gentle sir'; Ś.7; ततो भद्रमुखात्राहं स्थास्ये स्थाणु- रिवाचलः Mark. P. (-खी) good lady; V.2.-मुस्तकः (-मुस्ता) Cyperus Rotunda (Mar. नागरमोथा).-मृगः an epithet of a particular kind of elephant.-रेणुः N. of Indra's elephant.-वर्मन् m. a kind of jasmine.-वाच् f. a kind or friendly speech.-विराज् N. of a metre; ओजे तपरौ जरौ गुरुश्चेन् म्सौ जूगौ भद्रविराट् V. Ratna.-शाखः an epithet of Kārtikeya.-श्रयम्, -श्रियम् sandal- wood.-श्रीः f. the sandal tree.-सोमा an epithet of the Ganges. -
18 आवुसो
ආවුසො aavuso āvusoind (Vocative), friend; brother. (A form of polite address among monks). -
19 འཇམ་མགོན་བླ་མ་
['jam mgon bla ma]polite address to head of saskya school, tsong khapa -
20 བཞིན་བཟང་
[bzhin bzang]handsome face, polite address to men
См. также в других словарях:
Gettysburg Address — For the text of the Gettysburg Address, see Gettysburg Address at Wikisource. Main article: Consecration of the National Cemetery at Gettysburg The only confirmed photo of Abraham Lincoln (circled) at Gettysburg, taken about noon, just after… … Wikipedia
form of address — ˌform of adˈdress noun forms of address PLURALFORM [countable] a word or expression used as the correct polite way of speaking or writing to someone. For example, Sir , Dear Madam , and Messrs are forms of address: • He was careful always to use… … Financial and business terms
Franklin D. Roosevelt: Second Inaugural Address — ▪ Primary Source Wednesday, January 20, 1937 When four years ago we met to inaugurate a President, the Republic, single minded in anxiety, stood in spirit here. We dedicated ourselves to the fulfillment of a vision to speed the time… … Universalium
T-V distinction — In sociolinguistics, a T V distinction describes the situation wherein a language has second person pronouns that distinguish varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee. History and… … Wikipedia
French name — This article describes the conventions for using people s names in France, including the norms of custom and practice, as well as the legal aspects. Contents 1 Styles and forms of address 1.1 Madame, Mademoiselle, Monsieur 1.2 Military … Wikipedia
Christology — Stained glass window of the Confession of Peter in Luke 9:20: But who do you say that I am? Peter answered: The Christ of God .[1] … Wikipedia
Matthew 7:21 — is the twenty first verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues Jesus warning against false prophets. In the King James Version of the Bible the text… … Wikipedia
Names and titles of Jesus in the New Testament — Cartel at the Church of the Gesù, Rome with the Latin inscription from Philippians 2:10: at the name of Jesus every knee should bow . Two names and a variety of titles are used to refer to Jesus in the New Testa … Wikipedia
Darling, Je Vous Aime Beaucoup — is a popular song with words and music by Anna Sosenko in 1935. It was introduced in the film Love and Hisses by Hildegarde and charted by Hildegarde at # 21 in 1943. The best selling version of the song was recorded by Nat King Cole in 1954… … Wikipedia
madam — noun (plural madams) Etymology: Middle English, from Anglo French ma dame, literally, my lady Date: 14th century 1. plural mesdames lady used without a name as a form of respectful or polite address to a woman 2. mistress 1 used as a title… … New Collegiate Dictionary
Jesus — This article is about Jesus of Nazareth. For other uses, see Jesus (disambiguation). Jesus … Wikipedia